ПрайдзіСвет - Часопіс перакладной літаратуры
тэкст
проза
паэзія
драма
кантэкст
агляды
крытыка
інтэрв'ю
майстар
клас
семінар
мова
глосы
асоба
аўтары
перакладчыкі
мастакі
крытыкі
мовазнаўцы
кніга
гульня
тэставанкі
крыжаванкі
лабірынт цені
майстэрня
форум
конкурсы
прэмія
бібліятэка
падзеі
нумары
клуб
[rss] [LJ] [Twitter] [Facebook]
НУМАР ЧАЦВЕРТЫ
JUVENES DUM SUMUS
MAJORES DEI
Арцюр Рэмбо
Мацней за алкаголь, грамчэй ад вашых лір!..  Вершы
Джон Кітс
Аркадскіх гор даўно мінулы час.  Оды
Наваліс
Шчасны, хто стаў мудрацом...  Вершы
HORRESCO REFERENS
Георг Гайм
Ёнатан
Г. Ф. Лаўкрафт
Алхімік
Вільгельм Гаўф
Карлік Нос
Малады англічанін
Гісторыя пра адсечаную руку
Мэцью Грэгары Льюіс
Манах (урывак)
SUB SPECIE AETERNI
Стывен Крэйн
"Таму што горкае і таму што гэта маё сэрца". Вершы
Як маладая прыехала ў Елаў-Скай
Албэрту Каэйру
Я быў адзіным паэтам Прыроды. Вершы
Багдан-Ігар Антоныч
Элегія пра персцень песні
Аляксандр Чак
Бяскрай жыцця мне дараваны... Вершы
VIVAT ACADEMIA!
Кшыштаф Каміль Бачыньскі
Я на краі смерці сталею. Вершы
Апавяданне без назвы
Здарэнне
Анджэй Тшэбіньскі
Каб падняць ружу... П’еса
Лабараторыя драмы
Тадэвуш Бароўскі
Экзамен на Гандлёвай
Вячэра
PEREAT TRISTITIA
Роберт Фэргюсан
Мне родным домам быў шынок! Вершы
Албрэхт Радэнбах
Песняру радасці. Вершы
PER SE
Джэймс Дуглас Морысан
Голас Змея. Вершы
Аўтаінтэрв'ю
Клаўс Элсбергс
Мой свет у сумётах тоне. Вершы
Вацлаў Граб’е
Блюз для блазнаватай дзяўчыны. Вершы
Філіп Топал
Мне 13
Ігар Паглазаў
У паломніцтве літар. Вершы
О TEMPORA, O MORES!
Обры Бёрдслі
Венера і Тангёйзэр
Роберт Рос
Обры Бёрдслі: Погляд у мінулае
HONORIS CAUSA
Міхаіл Лермантаў [старое]
Мцыры
Дэман
Хрыста Боцеў [старое]
Развітанне. Вершы
VENI, VIDI, VICI
Пераклады пераможцаў конкурсу
POSTSCRIPTUM
Алвару ды Кампуш
Нататкі на памяць пра майго настаўніка Каэйру
Васіль Сёмуха
Клаўс Элсбергс
Дзмітры Строцаў
Жораў
Ганна Ражанцова
З любоўю, Сэлінджэр
MODUS DICENDI
Уладзімір Папковіч:
Не даганяю чараду... Інтэрв'ю
Антон Францішак Брыль:
Добрая брытанская кніжка. Інтэрв'ю
Вацлаў Граб’е:
Ален Гінзберг у Празе. Інтэрв'ю
DIXI
Лявон Баршчэўскі:
Люблю тыя пераклады, якія яшчэ не зрабіў. Майстар-клас
СТВАРАЛІ
ПЕРАСТВАРАЛІ
падзея
Новая літаратурная прэмія для перакладчыкаў
10  сакавіка  2010
Часопіс перакладной літаратуры “ПрайдзіСвет” і Беларускі ПЭН-цэнтр аб’яўляюць пра заснаванне першай штогадовай літаратурнай прэміі для беларускіх перакладчыкаў – Прэміі часопіса “ПрайдзіСвет”.

Сёлета прысуджэнне пройдзе ўпершыню, і яе лаўрэатамі будуць абвешчаныя перакладчыкі, чые творы з’яўляліся ў друку цягам 2009 году. Абранне найлепшых у галіне мастацкага перакладу адбудзецца па трох намінацыях: 1) “Проза”; 2) “Паэзія”; і 3) “Публікацыі ў часопісе “ПрайдзіСвет”.

У склад журы прэміі ўваходзяць:

  • 1) Ганна Бутырчык, літаратуразнаўца, выкладчык;
  • 2) Зміцер Колас, перакладчык, выдавец;
  • 3) Марыйка Мартысевіч, паэтка, перакладчыца, літаратурны крытык;
  • 4) Барыс Пятровіч, пісьменнік, галоўны рэдактар часопіса “Дзеяслоў”;
  • 5) Сяргей Сматрычэнка, перакладчык;
  • 6) Аляксандр Фядута, літаратуразнаўца;
  • 7) Андрэй Хадановіч, паэт, перакладчык, старшыня Беларускага ПЭН-цэнтру;
  • 8) Ціхан Чарнякевіч, літаратурны крытык.


Лонг-ліст прэтэндэнтаў на прэмію быў сфармаваны сябрамі рэдакцыі часопіса з улікам прапановаў сябраў журы.

Абвяшчэнне пяцёркі фіналістаў у кожнай намінацыі – шорт-ліста – адбудзецца ў другой палове красавіка. Шорт-ліст будзе складацца з матэматычнага падсумавання балаў, якімі сябры журы надзеляць найбольш вартыя, на іх думку, творы.

А ўганараванне пераможцы паводле канчатковай нарады журы пройдзе ў канцы траўня і будзе прымеркаванае да гадавіны часопіса перакладной літаратуры “ПрайдзіСвет”.

Сярод асноўных мэтаў, якія ставіць прэмія, – папулярызацыя беларускамоўнай літаратуры і падвышэнне ўзроўню перакладу на беларускую мову.

У лонг-ліст прэміі ўваходзяць:

Проза:

  • 1) Альгерд Бахарэвіч. Гаўф Вільгельм. Халоднае сэрца. Казка. Пераклад зь нямецкай і пасьлямова Альгерда Бахарэвіча. – Мн.: Галіяфы, 2009. – 230 с. – (Другi фронт мастацтваў).
  • 2) Настасся Баярскіх. Чорная машына хуткай дапамогі (Выбраныя міты і чуткі са зборніка сучаснага гарадзкога фальклёру, укладзенага і пракаментаванага Пэтрам Янэчкам) // ARCHE-6, 2009.
  • 3) Вера Бурлак. Льюіс Кэрал. Скрозь Люстэрка, і Што ўбачыла там Аліса // ARCHE-10, 2009.
  • 4) Ірына Герасімовіч. Ільма Ракуза. Тры навэлы // Дзеяслоў-39, 2009.
  • 5) Вера Дзядок. Марцін Полак. Мёртвы ў бункеры (Апавяданьне пра майго бацьку) // Дзеяслоў-42, 2009.
  • 6) Павал Касцюкевіч. Чалавек, які скраў сцяну плачу. 15 ізраільскіх апавяданняў (пераклад Паўла Касцюкевіча). – Мн.: Логвінаў, 2009.
  • 7) Міхась Кенька. Крашэўскі, Ю. Кароль ў Нясвіжы. 1784; Апошняя са слуцкіх князёў: гіст. аповесці / Юзаф Ігнацы Крашэўскі; пер. з пол. мовы, прадм. і камент. М. Кенькі. – Мн.: Маст. літ., 2009. – 335 с. – (Скарбы сусветнай літаратуры).
  • 8) Ігар Кулікоў. Дж. Р. Р. Толкін. Ліст Нігла // ARCHE-10, 2009.
  • 9) Крысціна Курчанкова, Дзмітрый Магілёўцаў. Толкін Джон Рональд Руэл. Уладар Пярсьцёнкаў: Вяртаньне караля. Кнiга трэцяя. (пераклад Дз. Магілёўцава і К. Курчанковай). – Мн., 2009.
  • 10) Алена Пятровіч. Ян Бжэхва. Акадэмія доктара Клякса // “Сьвятая праўда і іншыя казкі”. Конкурс маладых літаратараў імя Карласа Шэрмана. Укладальнік і рэдактар А. Хадановіч. Мн.: Логвінаў, 2009.
  • 11) Святлана Рогач. Эда Крызэова. Імя // ARCHE-6, 2009.
  • 12) Яўген Саляйчук. Рышард Капусьцінскі. Шахіншах // Дзеяслоў-42, 43, 2009.
  • 13) Васіль Сёмуха. Вітальд Гамбровіч. Ferdydurke (пераклад Васіля Сёмухі). Мн.: Зм. Колас, 2009. Дзюрэнмат Фрыдрых. Юстыцыя. Пер. зь ням. В. Сёмуха. – Мн., 2009.
  • 14) Алена Талапіла. Генрых Бёль. Маўчанне, сабранае доктарам Мурке // “Сьвятая праўда і іншыя казкі”. Конкурс маладых літаратараў імя Карласа Шэрмана. Укладальнік і рэдактар А. Хадановіч. Мн.: Логвінаў, 2009.
  • 15) Анка Упала. Руалд Дал. Скура // “Сьвятая праўда і іншыя казкі”. Конкурс маладых літаратараў імя Карласа Шэрмана. Укладальнік і рэдактар А. Хадановіч. Мн.: Логвінаў, 2009.
  • 16) Юля Цімафеева. Джойс Кэрал Оўтс. Як з таго свету // Паміж-8, 2009. Часопіс студэнтаў і сяброў Беларускага Калегіюму.
  • 17) Сяргей Шупа. Міленка Ергавіч. Другі пацалунак Гіты Данон // ARCHE-10, 2009.


Паэзія:

  • 1) Лявон Баршчэўскі. Сафокл. Эдып-цар // Дзеяслоў-43, 2009.
  • 2) Антон Францішак Брыль. Бэўвульф. Першыя раздзелы паэмы // Дзеяслоў-38, 2009.
  • 4) Дзмітрый Дзмітрыеў і Алесь Арашонак. Генадзь Айгі. Паклон – Спеву: сто варыяцыяў на тэмы народных спеваў Паволжа // ARCHE-6, 2009.
  • 5) Марына Казлоўская. Збігнеў Герберт. Вершы. // Герберт Збігнеў. Рэканструкцыя паэта. Т.1. Мiнск: Логвінаў, 2009.
  • 3) Якуб Лапатка. Калевала (выбраныя руны) // Дзеяслоў-40, 2009.
  • 6) Уладзь Лянкевіч. Гіём Апалінэр. Вершы // “Сьвятая праўда і іншыя казкі”. Конкурс маладых літаратараў імя Карласа Шэрмана. Укладальнік і рэдактар А. Хадановіч. Мн.: Логвінаў, 2009.
  • 7) Серж Мінскевіч. Юльюш Славацкі. Міндоўг, кароль літоўскі. Гістарычныя карціна ў пяці дзеях. Пераклад Сержа Мінскевіча. – Мн.: “Тэхналогія”, 2009.
  • 8) Віталь Рыжкоў. Тэйлар Мэлі. Вершы // “Сьвятая праўда і іншыя казкі”. Конкурс маладых літаратараў імя Карласа Шэрмана. Укладальнік і рэдактар А. Хадановіч. Мн.: Логвінаў, 2009.
  • 9) Макс Шчур. Эдвард Лір. Лімерыкі. http://www.niamiesta.se Алеш М. Шванца. Менскія аркушы // ARCHE-6, 2009.
  • 10) Крысціна Шыянок. Віёла Фішарава. Вершы // ARCHE-6, 2009.
  • 11) Ганна Янкута. Паэзія: Джон Кітс, Артур Конан Дойл, Ф. Б. Янг, Эдвард Тэйлар (анг.), Жан Жэнэ (фр.), Я. Я. Слаўэрхоф, Э. Ван Алтэна, А. Дэйнкер // “Сьвятая праўда і іншыя казкі”. Конкурс маладых літаратараў імя Карласа Шэрмана. Укладальнік і рэдактар А. Хадановіч. Мн.: Логвінаў, 2009.


Публікацыі ў часопісе “ПрайдзіСвет”:

  • 1) Алеся Башарымава. Казка пра Ёнса, які хацеў навучыцца трымцець.
  • 2) Антон Францішак Брыль. Ў. Б. Ейтс. Вершы.
  • 3) Наста Гвоздзева. Чарлз Букоўскі. Найпрыгажэйшая жанчына ў горадзе. Жоржы ды Сэна. Чаму ў Дзеда Мароза белая барада.
  • 4) Павел Донаў. Говард Філіпс Лаўкрафт. Кліч Ктулху.
  • 5) К. Коракс. Міхай Эмінэску. Вурдалакі. Ч.1.
  • 6) Якуб Лапатка. Калевала (Выбраныя руны).
  • 7) Уладзімір Лянкевіч. Леў Стахоўскі. Тагасветнае; Юрый Вінічук. Жоўтая хустка
  • 8) Вераніка Мазуркевіч. Рэймон Радыге. Пеліканы (п’еса).
  • 9) Паліна Маслянкова. Мікола Куліш. Народны Малахій (п’еса).
  • 10) Кацярына Маціеўская. Паэзія: Ф. Пэсоа, Алфрэд Эдвард Хаўсмэн.
  • 11) Алена Пятровіч. Багдан-Ігар Антоныч. Вершы
  • 12) Віталь Рыжкоў. Сяргій Жадан. Час працуе на нас. Вершы.
  • 13) Васіль Сёмуха. Густаў Майрынк. Чалавек на бутлі; Георг Гайм. Злодзей.
  • 14) Андрэй Стэфановіч. Вальтэр Скот. Шэры манах. Балада.
  • 15) Анка Упала. Данііл Хармс. Пра з’явы ды існаванні.
  • 16) Юля Цімафеева. Макс Бірбам. Энох Сомс; Мэцью Дзікман. Непрыемнасці. Вершы.
  • 17) Лаўрэн Юрага. М. Р. Джэймс. Нататкі каноніка Альберыка.
  • 18) Ганна Янкута. Чарлз Дыкенс. Калядны харал. Ч.1.; Паэзія: Ф. Пэсоа, Ян Якаб Слаўэрхоф, Алфрэд Эдвард Хаўсмэн.
пакінуць каментар
Імя:
Каментар:
8 + 3 =
У ПАЧАТАК
Нашы кантакты: 
rada@prajdzisvet.org
220005, г. Мінск, п/с 2
Rambler's Top100
Rating All.BY
Каталог и поиск 1BY.BY Каталог фирм, каталог сайтов и интернет русурсов Беларуси. Доска объявлений


кино
Рейтинг сайтов
рейтинг сайтов sector-c.rutacisinfo.ru astrologicwanderl.ru
Каталог белорусских сайтов


Каталог TUT.BY
белорусская поисковая система