Сваю радзіму, якою ён называў партугальскую мову, Фэрнанду Пэсоа прыдбаў у 17 гадоў, калі пераехаў з Паўднёвай Афрыкі, дзе жыў з пяцігадовага ўзросту, у Партугалію. Да гэтага ён пісаў вершы па-ангельску. У 1918 годзе у Пэсоа выйшаў англамоўны зборнік “35 санэтаў”. Прапануем вашай увазе пераклады твораў Фэрнанду Пэсоа з абедзвюх моваў, на якіх пісаў паэт.
пераклад з партугальскай — Андрэй Хадановіч
пераклад з партугальскай — Ганна Янкута
пераклад з партугальскай — Кацярына Маціеўская
пераклад з ангельскай — Кацярына Маціеўская
пераклад з ангельскай — Ганна Янкута
пераклад з ангельскай — Андрэй Стэфановіч
© Кацярына Маціеўская, пераклад, 2009
© Андрэй Стэфановіч, пераклад, 2009
© Андрэй Хадановіч, пераклад, 2009
© Ганна Янкута, пераклад, 2009