тэкст
проза
паэзія
драма
кантэкст
агляды
крытыка
інтэрв'ю
майстар
клас
семінар
мова
глосы
асоба
аўтары
перакладчыкі
мастакі
крытыкі
мовазнаўцы
кніга
гульня
тэставанкі
крыжаванкі
лабірынт
цені
майстэрня
форум
конкурсы
прэмія
бібліятэка
падзеі
нумары
клуб
шукаць
нумар 8
15 лістапада 2011
АЎТАПАРТРЭТ З ЛЮСТЭРКАМІ
Студыя мэтра
Адам Паморскі
Пераклад — асобны род літаратуры
АЎТАПАРТРЭТ
+
разгарнуць
Збеглыя вобразы
Сяргей Пясэцкі
Боствам ночы роўныя.
Урывак з рамана
Веньямін Блажэнны
Нябожчыкі дамовіліся маўчаць.
Вершы
Вільгельм Кастравіцкі
Знікненне Анарэ Сюбрака.
Апавяданне
Матрос з Амстэрдама.
Апавяданне
Пражскі прахожы.
Апавяданне
Святая Адарата.
Апавяданне
Сыход ценю.
Апавяданне
Мэнке Кац
Малітва каменя зрабіцца ветрам.
Вершы
Эрнэст Сава
Сны пра іншы бераг рэальнасці.
Вершы
Оскар Мілаш
Тры сімфоніі
Чэслаў Мілаш
Свет.
Наіўная паэма
Дзірка ў палатне
Ананімус
Рэч Мялешкі
Сірошка Пістончык
Фортачка мовы
Платон Гармошкін
Генадзь Цыхун
Крэалізаваны прадукт: Трасянка як аб’ект лінгвістычнага даследавання
Эклектычная калекцыя
Багуслаў Радзівіл
Лісты Купідона
Мікіта Славінскі
Вар’яцкі год.
З "Запісак доктара Брылеўскага"
Дзмітрый Строцаў
Газета.
Вершы
Павел Анціпаў
Каліласка, пакіньце вагоны.
Апавяданне
Таня Скарынкіна
Пабліскваючы пазваночнікам.
Аўтапераклады
Міхал Андрасюк
Вагон другога класа.
Урывак з рамана
Valzhyna Mort
When a body is ripe.
Poems
Anka Upala
Lady with a bucket.
Аўтапераклады
Дзмітры Плакс
Мяне вельмі вабіць мова памылкі.
Інтэрв'ю
Памежныя кантрасты
Ян Максімюк
Нялюбая сястра Беларусі
Ганна Міхальчук
Колькі словаў аб заходнепалескай гаворцы.
З уласнага досведу
Сармацкі профіль
Мацей Стрыйкоўскі
Хроніка польская, літоўская, жамойцкая і ўсёй Русі.
Урыўкі
Пра пачатак, паходжанне, адвагу, рыцарскія і дамовыя дзеі слаўнага народа літоўскага, жамойцкага і рускага.
Урыўкі
Францішак Дыянізі Князьнін
Уступ да Сельмскіх песняў.
Вершаваная перапрацоўка з Асіяна
Юльян Урсын Нямцэвіч
Паўлін, сава і іншыя.
Байкі
Караль Жэра
Торба смеху.
Урыўкі
Рамантычны эскіз
Айчына, навука, цнота.
Песні філаматаў і філарэтаў
Званы старое казкі.
Песні польскіх часоў
Адам Міцкевіч
Пан Тадэвуш.
Урывак
Антоні Эдвард Адынец
Невядома што, альбо Рамантычнасць.
Вершы
Антон Францішак Брыль
Пра ўсё і пра ўсіх
Аляксей Жбанаў
Я гатовы перакладаць шмат.
Інтэрв'ю
Габрэйскі фон
Мойшэ Кульбак
Зельманцы.
Урывак з рамана
Ізі Харык
Вітанні праз моры.
Вершы
Шолам-Алейхем
Станцыя Баранавічы.
Апавяданне
Усходняя вязь
Ян Станкевіч
Адрывак з Ай-Кітабу
ЛЮСТЭРКІ
+
разгарнуць
Калаж з аскепкаў
Новая Атлантыда.
Вершы беларускіх паэтаў у перакладах Адама Паморскага
Владимир Короткевич
Ода Ереси.
Стихотворения
Андрэй Хадановіч
Прагрэс у літаратуры.
Вершы на розных мовах
Андрей Адамович
Напишу хоть и не просили.
Стихотворения
Багемскае шкло
Ales Razanav
Tanec s užovkami.
Básně
Uladzimir Arlov
Řád bílé myši.
Povídka
Alherd Bacharevič
Straka na šibenici.
Ukázka z románu
Viktar Žybul
Myli jsme nebe sami.
Básně
Шведскія адбіткі
Vasil Bykau
Väggen.
Berättelse
Uladzimir Arlou
En fest för den allra kortaste skuggan.
Dikter
Självständighet — det är…
Стэфан Эрыксан
На шведскую мову варта перакласці Караткевіча.
Інтэрв'ю
Практычны дапаможнік для мастакоў
Маргарыта Аляшкевіч
Дзевяць прычынаў не любіць беларускую літаратуру
Архіўны каталог
Часопіс "Узвышша"
Няпоўная калекцыя
Мастацкі пленэр
Генрых фон Кляйст
Землятрус у Чылі.
Апавяданне
НАТУРШЧЫКІ
ПАРТРЭТЫСТЫ
ТЭКСТЫ
Айчына, навука, цнота...
Песні філаматаў і філарэтаў
Адам Міцкевіч
(Adam Mickiewicz)
Хай радасцю ззяюць твары...
(Hej, radością oczy błysną...)
Хай радасцю ззяюць твары,
Вянчаюць нас лаўры і ружы.
З’яднайма нашыя мары,
Раздзелім шчасце і сцюжы!
Хай кожны гоніць зацята
Ліслівасць, пыху, турботы,
Мы вечна святкуем свята
Айчыны, навукі, цноты.
Нас лучаць душаў памкненні,
Адкрытыя сэрцы заўсёды,
Прэч, перашкоды й сумненні —
Вось крэда нашае згоды!
Дзень набліжаюць наш весні
Шчасце, сяброўства і песні.
Будзеш ты радасны сёння,
Ці будзеш нягодаю скуты,
За плугам ты ці ў кароне —
Нашыя помні статуты!
І помні вернасці словы,
Бо ў хвілі волі ці гнёту
Еднасці нашай асновы —
Айчына, навука, цнота.
Пройдзем любую дарогу
І будзем разам трымацца,
Нам неба спашле ў дапамогу
Мужнасць, братэрства і працу!
Тосты
(Toasty)
Як адрозніць ад нябыту
Гэты свет без рэчаў звычных:
Прамянёў, цяпла, магніту
І патокаў электрычных?
Што было б? Хаос бясконцы
Ў свеце цёмным і панылым.
Дык віват жа дзецям сонца,
Прамяням, адвеку мілым!
Ды святло нас грэе квола,
Цэлы свет марозам скуты:
Лёд у сэрцы, лёд наўкола
Без цяпла. Цяплу салюты!
Каб ад сонца захмялелым
Вецер не псаваў забавы,
Трэба зблізіць цела з целам.
Дзе магніт? Магніту слава!
Ён сяброў злучае спора.
Хай іскрыцца, намі ўзняты,
Слоік лейдэнскі бадзёра:
Электрычнасці — віваты!
Ян Чачот
(Jan Czeczot)
Што старыя за вар’яты?
(Co to starzy za warjaci...)
Што старыя за вар’яты?
Кажуць нам, гарачым,
Што дарэмна ля дзяўчатаў
Мы свой век мантачым.
Іх папрокі — проста кара,
Ды і працы многа,
Без дзяўчыны ж я, няздара,
Не раблю нічога.
Крышку пахаджу ў залёты,
Пажартую крышку —
Вось і зніклі ўсе турботы,
Вось і перадышка.
Зноў навокал будзе лета,
Знікне стома з горам,
Мы ж вясёлыя куплеты
Заспяваем хорам.
А таму вясновым промням
Не дасце вы рады,
Пастарэем — можа, ўспомнім
Вашыя парады.
Касец
(Kosarzu, kosarzu...)
Гэй, касец-юнача,
Ўзяты цёмнай зморай,
Ад якога сонца
Ты цярпеў найгорай?
Ад таго, што ў небе
Коціць ад заранкі,
Ці таго, што свеціць
У вачах каханкі?
Барукацца з сонцам —
Вечны лёс дзявочы:
Сонца паліць голаў,
Паляць сэрца вочы.
Уначы ці ў цені
Галава астыне,
Сэрцу ж паратунак
Толькі ў дамавіне.
Спеў, сябры, пачнем вясёлы...
(Bądmy, bracia, weseli...)
Спеў, сябры, пачнем вясёлы!
Хай зайздросцяць нам анёлы!
Спявайма, гуляйма,
Пра ўсё забывайма!
Куфлі даўнія падымем,
Бахуса натхнімся імем.
Спявайма, гуляйма,
Пра ўсё забывайма!
Славім тых у кожнай ноце,
Хто дзяцей гадуе ў цноце.
Спявайма, гуляйма,
Пра ўсё забывайма!
Славім дарагіх дзяўчатак —
Нашай радасці пачатак!
Спявайма, гуляйма,
Пра ўсё забывайма!
Вы сышлі з нябесных сфераў,
Каб узвысіць кавалераў!
Спявайма, гуляйма,
Пра ўсё забывайма!
Слава вам, сябры, бо разам
Мы не скорымся паразам!
Спявайма, гуляйма,
Пра ўсё забывайма!
Славім жонак адылі мы,
Бо няма без іх Радзімы!
Спявайма, гуляйма,
Пра ўсё забывайма!
І мужоў на гаспадарках,
Што трымаюць дом на карках!
Спявайма, гуляйма,
Пра ўсё забывайма!
Славім шляхту, што ў нягодзе
Помніць аб сваім народзе!
Спявайма, гуляйма,
Пра ўсё забывайма!
Слава тым, чый клопат плённы
Нам прыносіць хлеб надзённы!
Спявайма, гуляйма,
Пра ўсё забывайма!
Слава мудрым і паэтам,
Нашым зорам над сусветам!
Спявайма, гуляйма,
Пра ўсё забывайма!
Славім добрых служак Бога,
Што не робяць людзям злога!
Спявайма, гуляйма,
Пра ўсё забывайма!
Славім урадоўцаў годных,
Што не чыняць рэчаў шкодных!
Спявайма, гуляйма,
Пра ўсё забывайма!
Славім вояў і герояў,
Бог для славы іх узброіў!
Спявайма, гуляйма,
Пра ўсё забывайма!
Слава ўсім на свеце людзям,
Роднымі заўжды мы будзем!
Спявайма, гуляйма,
Пра ўсё забывайма!
Тамаш Зан
(Tomasz Zan)
Турэмная песня
(Piosnka z więzienia)
Мне б арлом зрабіцца вольным,
Вырвацца з цянётаў,
Лёс бы мой не быў няўмольным,
Да цябе б я лётаў.
Ды няма канца нягодам,
Я праз гора крочу,
Робіцца хвіліна годам,
Дзень здаецца ноччу.
У чужых краях я лішні.
Сэрца пал бязмерны —
Колькі дасць жыцця Ўсявышні,
Столькі буду верны.
Ты не плач, хоць ніткай тонкай
Рвецца лёс журботны.
Будзеш ты чужою жонкай,
Буду я самотны.
Ды надзея дорыць сілы:
Як памру я, панна,
Ты ўздыхнеш каля магілы:
“Ён кахаў аддана”.
пераклад з польскай
—
Ганна Янкута
© Ганна Янкута, пераклад, 2011
Адам Міцкевіч
(Adam Mickiewicz)
Хай радасцю ззяюць твары...
(Hej, radością oczy błysną...)
Хай радасцю ззяюць твары,
Вянчаюць нас лаўры і ружы.
З’яднайма нашыя мары,
Раздзелім шчасце і сцюжы!
Хай кожны гоніць зацята
Ліслівасць, пыху, турботы,
Мы вечна святкуем свята
Айчыны, навукі, цноты.
Нас лучаць душаў памкненні,
Адкрытыя сэрцы заўсёды,
Прэч, перашкоды й сумненні —
Вось крэда нашае згоды!
Дзень набліжаюць наш весні
Шчасце, сяброўства і песні.
Будзеш ты радасны сёння,
Ці будзеш нягодаю скуты,
За плугам ты ці ў кароне —
Нашыя помні статуты!
І помні вернасці словы,
Бо ў хвілі волі ці гнёту
Еднасці нашай асновы —
Айчына, навука, цнота.
Пройдзем любую дарогу
І будзем разам трымацца,
Нам неба спашле ў дапамогу
Мужнасць, братэрства і працу!
Тосты
(Toasty)
Як адрозніць ад нябыту
Гэты свет без рэчаў звычных:
Прамянёў, цяпла, магніту
І патокаў электрычных?
Што было б? Хаос бясконцы
Ў свеце цёмным і панылым.
Дык віват жа дзецям сонца,
Прамяням, адвеку мілым!
Ды святло нас грэе квола,
Цэлы свет марозам скуты:
Лёд у сэрцы, лёд наўкола
Без цяпла. Цяплу салюты!
Каб ад сонца захмялелым
Вецер не псаваў забавы,
Трэба зблізіць цела з целам.
Дзе магніт? Магніту слава!
Ён сяброў злучае спора.
Хай іскрыцца, намі ўзняты,
Слоік лейдэнскі бадзёра:
Электрычнасці — віваты!
Ян Чачот
(Jan Czeczot)
Што старыя за вар’яты?
(Co to starzy za warjaci...)
Што старыя за вар’яты?
Кажуць нам, гарачым,
Што дарэмна ля дзяўчатаў
Мы свой век мантачым.
Іх папрокі — проста кара,
Ды і працы многа,
Без дзяўчыны ж я, няздара,
Не раблю нічога.
Крышку пахаджу ў залёты,
Пажартую крышку —
Вось і зніклі ўсе турботы,
Вось і перадышка.
Зноў навокал будзе лета,
Знікне стома з горам,
Мы ж вясёлыя куплеты
Заспяваем хорам.
А таму вясновым промням
Не дасце вы рады,
Пастарэем — можа, ўспомнім
Вашыя парады.
Касец
(Kosarzu, kosarzu...)
Гэй, касец-юнача,
Ўзяты цёмнай зморай,
Ад якога сонца
Ты цярпеў найгорай?
Ад таго, што ў небе
Коціць ад заранкі,
Ці таго, што свеціць
У вачах каханкі?
Барукацца з сонцам —
Вечны лёс дзявочы:
Сонца паліць голаў,
Паляць сэрца вочы.
Уначы ці ў цені
Галава астыне,
Сэрцу ж паратунак
Толькі ў дамавіне.
Спеў, сябры, пачнем вясёлы...
(Bądmy, bracia, weseli...)
Спеў, сябры, пачнем вясёлы!
Хай зайздросцяць нам анёлы!
Спявайма, гуляйма,
Пра ўсё забывайма!
Куфлі даўнія падымем,
Бахуса натхнімся імем.
Спявайма, гуляйма,
Пра ўсё забывайма!
Славім тых у кожнай ноце,
Хто дзяцей гадуе ў цноце.
Спявайма, гуляйма,
Пра ўсё забывайма!
Славім дарагіх дзяўчатак —
Нашай радасці пачатак!
Спявайма, гуляйма,
Пра ўсё забывайма!
Вы сышлі з нябесных сфераў,
Каб узвысіць кавалераў!
Спявайма, гуляйма,
Пра ўсё забывайма!
Слава вам, сябры, бо разам
Мы не скорымся паразам!
Спявайма, гуляйма,
Пра ўсё забывайма!
Славім жонак адылі мы,
Бо няма без іх Радзімы!
Спявайма, гуляйма,
Пра ўсё забывайма!
І мужоў на гаспадарках,
Што трымаюць дом на карках!
Спявайма, гуляйма,
Пра ўсё забывайма!
Славім шляхту, што ў нягодзе
Помніць аб сваім народзе!
Спявайма, гуляйма,
Пра ўсё забывайма!
Слава тым, чый клопат плённы
Нам прыносіць хлеб надзённы!
Спявайма, гуляйма,
Пра ўсё забывайма!
Слава мудрым і паэтам,
Нашым зорам над сусветам!
Спявайма, гуляйма,
Пра ўсё забывайма!
Славім добрых служак Бога,
Што не робяць людзям злога!
Спявайма, гуляйма,
Пра ўсё забывайма!
Славім урадоўцаў годных,
Што не чыняць рэчаў шкодных!
Спявайма, гуляйма,
Пра ўсё забывайма!
Славім вояў і герояў,
Бог для славы іх узброіў!
Спявайма, гуляйма,
Пра ўсё забывайма!
Слава ўсім на свеце людзям,
Роднымі заўжды мы будзем!
Спявайма, гуляйма,
Пра ўсё забывайма!
Тамаш Зан
(Tomasz Zan)
Турэмная песня
(Piosnka z więzienia)
Мне б арлом зрабіцца вольным,
Вырвацца з цянётаў,
Лёс бы мой не быў няўмольным,
Да цябе б я лётаў.
Ды няма канца нягодам,
Я праз гора крочу,
Робіцца хвіліна годам,
Дзень здаецца ноччу.
У чужых краях я лішні.
Сэрца пал бязмерны —
Колькі дасць жыцця Ўсявышні,
Столькі буду верны.
Ты не плач, хоць ніткай тонкай
Рвецца лёс журботны.
Будзеш ты чужою жонкай,
Буду я самотны.
Ды надзея дорыць сілы:
Як памру я, панна,
Ты ўздыхнеш каля магілы:
“Ён кахаў аддана”.
пераклад з польскай
—
Ганна Янкута
© Ганна Янкута, пераклад, 2011
<br><br><a href='PS_PAGE_LINK'>чытайце цалкам на prajdzisvet.org</a>
Дадаць у ЖЖ
Tweet
пакінуць каментар
Імя
*
:
Каментар
*
:
Увядзіце код
*
:
каментаваць