Эліза Ажэшка - аўтар, творчасцю якой беларускія перакладчыкі зацікавіліся досыць рана: так, напрыклад, пераклад "Гэдалі" выйшаў у кнігарні Марціна Кухты ўжо ў 1907 годзе, прычым у двух варыянтах - лацінкай і кірыліцай. Такія пераклады могуць быць цікавыя не толькі тым, хто хоча пазнаёміцца з творчасцю Ажэшкі, але і мовазнаўцам і перакладазнаўцам.
Спампаваць пераклады "Гэдалі" і "У зімовы вечар” можна па спасылках ніжэй.
У зімовы вечар:
Гедалі: